By lordmiss on 2010/08/22
아이폰에서 Soulver를 구입해서 이걸 주력 계산기로 사용하고 있었다. 사실 휴대전화에서 계산기를 쓸 일이 그렇게 많은 것은 아닌데, 가끔씩 몰 농도를 계산해야 한다거나 필요한 화합물의 양을 계산해야 한다거나 할 때는 계산기를 쓰게 되는데, 이 때 보통 계산기를 쓰면 정해진 루틴에 따른 계산을 반복할 때도 값을 종이에 적고 다시 입력해야 하는 경우가 생긴다. Soulver는 이런 부분에서 강점이 [...]
Posted in Computer | Tagged iphone, mac, soulver, 계산기, 번역, 프로그램 |
By lordmiss on 2009/12/29
MacStories에서 Thoughts에 관한 글을 봤다. 사실 기능적인 면에서야 Journler나 MacJournal같은 강자들이 있기 때문에 맥에서 글을 쓰는데 있어서 다른 프로그램이 필요하다는 생각을 해 본적은 거의 없다. (이런 면에서 Journler 개발이 중단된 사실은 내게 매우 안타까운 일이다. 심지어는 돈을 내고 라이센스를 구매까지 했었기 때문에 아쉬움이 더하다.) 그래도 내 눈을 끌어당긴 요소는 바로 아름다운 인터페이스였다. NoteBook같은 경우가 그런데, [...]
Posted in Uncategorized | Tagged Family, Journler, mac, MacJournal, MacStories, NoteBook, ResizeMe, software, Thoughts, Yum, 번역 |
By lordmiss on 2008/10/07
한국에는 맥 사용자가 매우 적은 편이다. 인터넷 뱅킹도 안되고 쇼핑몰에서 구매도 안되고 등등 윈도우가 아니면 안되는게 너무 많은 것이 그 원인이다 (심지어는 이번에 유가환급금 같은 경우에도 맥에서는 당연히 안된다!). 가뜩이나 인구수도 적은 편인데 맥 사용자의 비율이 더욱 낮다보니 실제 맥 사용자의 수는 일본이나 중국에 비해 무지하게 적다고 생각된다. 덕분에 한국의 맥 사용자들이 괴로움을 겪는 것 [...]
Posted in Computer | Tagged EagleFiler, mac, SpamSieve, 맥, 맥북, 번역, 컴퓨터, 프로그램, 한글 |